Manto's "Toba Tek Singh" and the Politics of Translation
Abstract
translating a source text into a target language. Furthermore, the current study compares three English translations of the short story “Toba Tek Singh” by Saadat Hasan Manto by three translators from three different countries: Khalid Hasan, Khushwant Singh, and Frances W. Pritchett. These three translations are analyzed from three different geo-cultural perspectives, that is, Pakistani, Indian, and Anglo-American. In our research, we have combined the general conventions of translation with the insights emerging from CDA, particularly Van Dijk’s notion of media discourse. The translations are examined with regard to such aspects as addition, omission, modulation, and faithfulness. This study reveals serious compromises on faithfulness in Hasan’s and Singh’s translations. This can possibly be attributed to the geopolitically volatile climate in which both of these translators must have conceptualized their target text. However, Pritchett appears to be largely successful in maintaining faithfulness to the source text and her translation is by and large more skilled and is only negligibly marked by ideological inventions.
Keywords: CDA, faithfulness, manipulation, political ideology, translation
Journal of Contemporary Poetics by the Department of English, International Islamic University Islamabad and the articles published therein are licensed under a Creative Commons Attribution-Non-Commercial 4.0 International License. It is located on the domain of www.iiu.edu.pk . Permissions beyond the scope of this license may be available at Licensing and Copyright. This permits anyone to copy, redistribute, transmit and adapt the work provided the original work and source is appropriately cited as specified by the Creative Commons Attribution License. The journal allows readers to freely read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of its articles and to use them for any other lawful purpose. Once published the copyrights are retained with the Journal.
This work is licensed under Creative Commons — Attribution-NonCommercial 4.0 International — CC BY-NC 4.0
Attribution-NonCommercial
CC BY-NC