دار الترجمة في مطبعة نول كشور: خدماتها المعرفية والثقافية

The Translation Centre at the Nawal Kishore Press: Its Intellectual and Cultural Contributions

المؤلفون

  • Abdul Malik Al Rasoul Fauri Assistant Professor, Department of Arabic Language, Zakir Hussain College, Delhi, University of Delhi.

DOI:

https://doi.org/10.52541/adal.v57i3.2271

الكلمات المفتاحية:

Nawal Kishore Press. Lucknow, early Indian translators.

الملخص

This article introduces an Indian entrepreneur Nawal Kishore who was very enthusiastic about publishing Arabic and Islamic literature. It also sheds light on the services of the Nawal Kishore Press in translating Arabic literature into Persian and Urdu. Moreover, it surveys several books, which were translated by the translation centre of this press and assesses the quality of these translations. The paper also discusses the history of the translated works published by this translation centre. Sometimes the translated work proves the level of the translator’s abilities. Some other times the name of the translator is considered sufficient to guess the quality of the translation. The article also includes short biographical notes on the translators who played an important role in the development of this translation centre.

التنزيلات

منشور

2023-02-01

كيفية الاقتباس

عبد الملك الرسول فوري. (2023). دار الترجمة في مطبعة نول كشور: خدماتها المعرفية والثقافية: The Translation Centre at the Nawal Kishore Press: Its Intellectual and Cultural Contributions . الدراسات الإسلامية, 57(3). https://doi.org/10.52541/adal.v57i3.2271

الأعمال الأكثر قراءة لنفس المؤلف/المؤلفين

عذراً: هذه الإضافة تتطلب تمكين إضافة إحصائيات/تقارير واحدة على الأقل حتى تتمكن من العمل. إن كانت إضافات الإحصائيات لديك تقدم أكثر من مقياس واحد، فعليك أيضاً اختيار مقياس رئيسي منها عند صفحة إعدادات الموقع و/أو عند صفحات الإدارة الخاصة برئيس تحرير المجلة.